2013年7月21日 星期日

"Unforgettable"


一、美國黑人男中音歌王的傳奇:

Nathaniel Adams Coles (March 17, 1919 – February 15, 1965), known professionally as Nat King Cole, was an American singer and musician who first came to prominence as a leading jazz pianist. He was widely noted for his soft, baritone voice, which he used to perform in big band and jazz genres.

以其輕柔的男中音歌聲處處聞名以納京高聞名的美國職業歌唱家與音樂家,首次以傑出的爵士鋼琴家嶄露頭角。他過去經常在大樂團和爵士樂的型式中,。

Cole was one of the first African Americans to host a television variety show, The Nat King Cole Show, and has maintained worldwide popularity since his death from lung cancer in February 1965.

納京高是早期主持電視綜藝節目的美國黑人之一。納京高秀自他於1965年死於肺癌以來,一直廣受世人歡迎。納氏享壽僅45,也是『英才早逝』。

“I started out to become a jazz pianist; in the meantime I started singing and I sang the way I felt and that's just the way it came out."
在接受媒介體訪問時,他說,『我開始成為爵士樂鋼琴家,同時我用我感覺應該唱的方式唱出來,而那就是我的風格』。

Unforgettable is a popular song written by Irving Gordon. The song's original working title was Uncomparable. The music publishing company asked Irving to change it to Unforgettable. The song was published in 1951.

難忘的人是由Irving Gordon寫的流行曲子。本曲原名叫『無可比擬』但音樂出版公司請Irving 改成此名。
In 1991, after Elvis Presley's legendary musical director Joe Guercio had the idea, Cole's 1961 recording of the song was edited and remixed to create a duet with his daughter, Natalie, which won three awards at the Grammy Awards of 1992: Song of the Year, Record of the Year and Best Traditional Pop Vocal Performance.

1991年在貓王傳奇音樂導演Joe Guercio有了此想法,就是把1961納京高的錄音編輯並重新混合,而創造出納京高與其女兒-Natalie双人合唱。這個兩人合唱曲獲得1992年的格雷美獎中三項大獎,包括:1992年度最受歡迎的曲子該年度最佳唱片最佳傳統流行音樂歌曲表演獎
二、Lyrics: 曲名Unforgettable

Unforgettable that’s what you are 你的本質就是令人難忘

Unforgettable though near or far不論在近處或遠方

Like a song of love that clings to me如同情歌一直縈迴不去 (cling to..攀附於...)

How the thought of you does things to me想念的心如何影響我

Never before has someone been more從未有人如此令人難忘

*Unforgettable in every way你的每一地方都令人難忘

And forever more且永遠無人可比

That’s how you ‘ll stay你會繼續如此

That’s why, darling, it’s incredible親愛的,那是為何無法想像的原因

That some one so unforgettable有人竟會如此令人難忘

Think that I am unforgettable, too. 想想我也是令你難忘吧。

(*劃線部分為押韻)

三、Enjoy the music:

 

【看法】:

本曲歌詞簡易,全曲圍繞在”unforgettable” 這個具五個音節的字上,一再重複,確令人難忘,且曲調和緩,適合中音唱法,讓聽者有『餘音繞樑三日不絕』之感。

 利用現代科技在1992年把過世近30年的納京高,與其女兒Natalie同台合唱』在音樂會中。 父親是用視訊錄影(recorded) 方式呈現在舞台的電視螢光幕上,女兒則在舞台上現塲(live) 演唱。彷彿父女『同時出現』。換言之,觀眾看到的是『死人與活人』同步双人合唱(duet),老一輩與年輕一輩的觀眾全部『一網打盡』,同聲叫好! 不過讀者宜先欣賞老父(年輕時)的獨唱,再看(頗具父親風釆的)小女孩的video。也看看當年老Nat成名時,小女仍為稚齢的VCR....。

合唱』完畢後,小女對VCR中老父的一句, "Thanks Dad!"令觀眾眼淚奪眶欲出!!

 
聽完Pop Music,別忘了到母站欣賞Vivaldi的古典樂。

Justin Lai 編述

07/18/2013


嘉中校友全聯會-英語漫談

AACHW13

 



 
 

沒有留言:

張貼留言