2013年8月9日 星期五

字詞研究 (22)

字詞研究 (22)

61) hunt/ haunt:

此二字皆作動詞用,hunt  打獵;hunter獵人: ~ for 尋找~ ing dogs
獵犬 hunting ground獵塲。Let’s go ~ing. 去打獵! hunted fugitive 被追捕
的逃犯

haunt vt.

a.     常出現於(be visited often) The castle is ~ ed by ghosts 古堡
鬧鬼(鬼常來)He is haunted by memories of his dead wife. 他的亡妻一直在他腦
海中徘徊著。

b.    事情 + ~ + = 人常惦念(recur repeatedly一再重複
發生)

‘Good management’ ~ s Republicans  好的管理是共和黨揮之不
去的夢
The bitter remembrance of his first romance still ~s him. 他對初戀的痛苦回憶
一直無法忘懷。
Pleasure of greed ~s U.S. 美國老想著貪婪的樂趣。

c. We need to ~ the house of history and listen anew to the ancestor’s wisdom.
我們須要常去造訪這幢歷史古宅,並重新傾聽祖先的智慧語言。

62) human /humane / humanity:

以上這些字的字源為human

1. human a. 人類的,~ beings人類 (=homo sapiens) 但,

2. humane hju'men〕重音在第二音節,作形容詞用a.有人性的,慈悲的。其名詞為humanity n.人性;人類;the humanities 人學;humanitarianism人道主義

*In the short term, I think humanity will continue to suffer from wars, oppression and natural disaster. 短期內,我以為人類會繼續因為戰爭、壓迫與天災而受苦。

*Dr. Goldberg’s teaching is clear but comprehensive, objective but humanity, learned but lighthearted. Goldberg博士的教學清楚,但包含廣濶,客觀但有人性,飽學但輕鬆。本句中三對形容詞都用but連接,表示相對。

比較】

humid a.潮濕的,humidifier濕潤機。比較:barometer  n.氣壓
Like the climate in Taiwan, it is hot and humid in summer. 如同台灣氣侯,夏天炎熱潮濕

humidity n. 濕度

In any of the second-tier cities an hour outside the air-conditioned capital, the China of old still flourishes in all its raucous~

離開有空調設備的首都一小時車程,之任何二流城市中,老中國仍在喧嘩與潮濕中蓬勃發展。(註:flourish 'fl"0Nv. raucous  a. 吵雜的)

humility n. 謙虛;由humble變來。比較: modesty n. 害羞/保守

*Presidents are not big on modesty- trait conservatives seem to value. 謙虛雖然似乎是保守派重視的美德,但總統們並不怎麼謙虛。(be big on....在...方面
很不錯)

Justin Lai

08/09/2013

嘉中校友全聯會

AACHW13


沒有留言:

張貼留言