東西方對生死的觀點 (1)
一般人對人生有種種看法,有相同也有相異之處,但無論如何人總得過其一生。一般而言,東方人重視各家學派的主張,如老莊哲學、道家、法家、儒家、佛家等,他們對我們生活影响很大,尤其是儒、佛、道三家偏重以天、地、人為主體,注重個人養身修心,雖有些地方趨向消極、保守或否定。西方的人生觀多以文、史、哲學家之看法及宗教觀點為主軸,且較注重人與物質的互動,例如美國作家海明威喜愛以親身經騐來瞭解人生,來詮釋人生。東西双方的人生觀無對與錯,兩種不同的文明皆曾創造輝煌的人類歷史,影响全世界,故不同人生觀或有可以互相借鏡之處。
玆就下列觀點加以探討比較:
1) 對人生在世的看法:
A. “Our life is part folly, part wisdom.” 『人生聰明與糊塗参半。』-尤其是過度極端的人類行為,不免一半聰明,一半糊塗。希特勒提倡優生學,主張維護純種日耳曼種族,是聰明? 美國人是當今最流行黑白通婚與同性結婚 (same sex marriage)的國家,是流行? 是愚蠢? 是明智? 恐見仁見智。
*東方人主張凡事中庸,過猶不及,也肯定『人生難得裝糊塗』與『原來聰明亦糊塗』的看法;又主張『裝瘋作儍』,裝笨並非完全不好,有時確可卸下別人心防而有利成事,但不一定指虛偽做作 (affectation)。所謂「半聾半啞半糊塗,半智半愚半聖賢」。
“Not everyone can have the benefit of being insane, but anyone can make life easier for themselves by turning down the beam of their reason slightly.”
『並非人人都可得到發瘋的益處,但藉著輕微調低理智的光茫,可以把生活變得簡易。』 所謂「輕微調低理智的光茫」-意指裝笨一點。所謂『人生如戲』,真真假假,假假真真,何必認真? 西方的看法是,『人生就是個舞台』(The world is a stage.)-人人都須粉墨登場,演得好壞是另一回事,反正是戲一塲,也總有劇終人散的一天,何必把它看得太複雜,因此他們還主張:
“Learning to live ‘appropriately’ is the great and glorious masterpiece of human life”
『學會適當過日子,才是人生偉大與光耀的傑作』。所謂「適當」應指「中庸適度地過活」-應含物質與精神生活。東方人主張生活不必太計較,得過且過,台灣人則認為「人生海海」。
B. “If you fail to grasp life, it will elude you.” 『如果你未能抓住人生,它就會離你而去。』
*意謂珍惜人生,保握人生(make the most of life),享受人生。人生短暫,及時行樂(Enjoy while you can.) 應無不可。另例:
“Kiss me while we are young, for death lasts a long time.”
『趁我們年輕時吻我,因為死亡要歷經一段長時間。』因為,
“It is in real-life stories that you can encounter human nature and all its complexity.”
『只有在活生生的生活中,你才會遇到人性和其全部的複雜面』。
*人性有善惡,美麗與醜陋之面,而真實生活可以反映真正的人性,且時代無論如何進步或改變,人性不變(Human nature remains unchanged) ,至於性善、性惡則屬另一回事。
C. “If you would live for yourself, you should live for others, above all for your chosen friend.”
『若你願為自己而活,你就該為他人而活,尤其是你所精挑細選的友人。』
*東方人比較傾向為他人而活,尤其是為自己親人、父母或子女。西方人則為自己而活,但仍會為後代幸福着想,看看幾位西方社會的世家,生前如何為其家族承先啓後。他們還驕傲地將其名字,明列排行的世別,如 Henry Ford III (福特三世),華人則僅把家族世別登列於祖先排位上。
D. “We are foolish, but we cannot be any other way so we
may well relax and live with it.”
『我們雖是愚蠢的,但也無能為力,只好放輕鬆,隨遇而安地過日子吧。』 因為,
“Relaxation and affability are not merely useful talents, they are essential to living well”
『放鬆自己與易於相處不僅是有用的天分,而且是過好日子不可或缺的條件。』他們又以為,
“Life requires balance, and a safe space to quiet the mind and relax.” 『生活需要均衡,需要安全的空間來冷靜頭腦並放鬆自己。』
*東方人認為「道生於安靜,命生於和暢」,「天地不可一日無和氣」。又認為,「心平氣和斯為載道之器」,「靜字可以益壽」,「天地間真滋味,惟靜者能嚐得出」,看來心境平衡才是人生之道。
E. “If you became bored or depressed in your retirement, just look around and interest yourself in variety & sublimity of things.”
『退休後如感到無聊或厭煩,就放眼看看四周,並對東西的種類及其令人興奮的一面,產生興趣。』
*許多人退休後無所事事,心裡煩悶,久而久之生活失去平衡,若能從生活小事中得到樂趣,也許可調回生活之樂趣。日本文壇泰斗-芥川龍之介,在其名著「雜事」一文中,主張『人生を幸福にするためにわ 日常の瑣事を愛いさ なけでばならぬ』-中譯「為求人生幸福,對於日常瑣事不得不喜愛。」應有類似看法。(芥川另一名著為羅生門)
F. “If I had to live over again, I would live as I have lived.”
『如果不得不再活一次的話,我願再過一次這樣的生活。』
*有此想法者,必定今生過得心滿意足,但對有些「生不如死」的人-例如受盡生活或病痛折磨的人,恐難有相同樂觀的想法吧。但西方人似乎以此句,來激勵較悲觀的人。
G.“One should be able to accept everything just as it is, willingly without giving in to the futile longing to change it.” 『我們應能甘願接受現狀,隨遇而安地過活,而不要屈服於無效的渴望,來改變它。』
*人生本來也就是如此。(That’s the way life is.) 有些人且還能逆來順受,「恨命莫怨天」,的確了不起。
H. “Life does not remind you that it is running out. The only one who can keep you mindful of this is YOU.”
『生命不會提醒你-你的歲月正在消失中。唯一能提醒你注意的該是你自己。』
*曾幾何時,而今鬢毛已衰,「不知明鏡裡,何處得秋霜」-(李白詩)秋霜,即白髮也,為感嘆之語。東方人比喻為,『人生若塵露,人命似朝霜』,韶光易逝,歲月不待人,西諺則謂 “Time and tide wait for no men.”
To be continued 未完
Justin Lai (賴正雄)
2012年寫於美國
02/02/2016
重修於加州
沒有留言:
張貼留言