2013年12月27日 星期五

英語漫談系列(38)

英語漫談系列(38)

All ()

*3. at ~ (本身無意義;僅作加強語氣)

A.    否定句:not at ~ = not in the least  一點也不
We have not any book at ~ .我們一本書也沒有

B.    疑問句:Do you have any novel at ~? 你有小說嗎?

C.  條件子句:If you have any novel at ~, please lend me one如果你真有小說,就借我一本

*How far, if at all we can change human nature we do not know, but we have plenty of
evidence that we can change behavior for the better, even though the process is less simple
and less dependent on obvious improvements of physical circumstance than we imagined.

『雖然我們不知道到底能改變多少人性,可是我們有許多証據証明,可以把人類的行為
改得更好;即使這個過程比我們想像複雜,且它也並非全依靠外在環境明顯的改進就
能做到』。
(, if at all=If we can change…at all加強語氣用) 」。

* 4. above ~ =especially 尤其

* 5. once and for ~ = definitively 只一度地;斷然地
I told him once and for ~not to call me again at late hours. 我斷然告訴他不要在深夜打電話給我。(註:definitely肯定地)

比較:Once and for all”來一次就可買足一切所需。(生意廣告)

* 6. ~ in ~ 最愛的: I hope that he will become ~ in ~to her 我希望他成為她的最愛

* 7. All in ~,總之 = To sum up= In a world= In short
All in all, women appear more cautious than men. 總之,女人看起來比男人更小心
You are my all-in all. 你是我的最愛。

* 8. for all + n.for / with = in spite of =notwithstanding (儘管) =
despite + n.
For all his wealth, he is unhappy. 雖然有錢,他不快樂。
原句 = Though he is wealthy, he is unhappy. 

* 9. for (with) + all + n. / for (with) all that + 子句
Paint job notwithstanding, it seems to be a perfectly normal car. 儘管
外表噴漆不好,它似乎是一部很正常的車子。= In spite of paint job,…..

*F~ all its technical wizardry, Phantom will succeed or fail on
the strength of its performance.
儘管幽靈這部車含魔法特殊的技巧,但其銷售的成功與否,端賴
其整體完美的強度。

For all (that) you say, I insist on going. 不管你怎麼說,我還是堅持要去.

*He failed, with best of his intentions to care for the children.
= With best of his intentions, he failed to care for the children.
他雖然用心良苦,卻還是未能照料小孩們


Justin Lai 編

12/27/2013




    1. 媽,我煩。告訴我如何斷然停止它。
      1. 尤其要當你生命的女英雄,而非受害人

  1.  


沒有留言:

張貼留言