17) 英語如何表達「放心」?
請看下列句子:
《You may rest assured that
everything will be taken good care of. 》你盡可放心一切都會加以妥善照顧。
assure vt. 保証,確信。其用法為:~+人+of +事;~+ 人+that +子句。rest (=be) assured that +子句:對某事放心。rest v. 此處不作「休息」解,而作「仍然是」(continue to be)。其後可接形容詞,作主詞補語用。
rest assured + that+ 子句,含「一直被保証某事」之意。
另例:「Rest
assured, it is not
easy to gain our support- we are a tough crowd to please.」
放心;要得到我們的支持並不容易- 我們是一群挑剔的觀眾。(難以討好)
*據傳毛澤東生前曾對他欽定的傳人-華國鋒說過一句名言「你辦事,我放心」六個字,當時有美聯社(AP- Associated Press)新聞媒體將它譯成八個字︰“With you in care, I am at ease”,
譯文貼切!
【註】:ease 之形容詞為easy,常用於祈使句︰
(Be)Easy!”
放鬆﹗白話英語常說:Easy does it. 「放鬆就可辦成」。
*ease n. (不可數名詞) 「安逸;自在」
As an experienced worker, he handles it with
~. (easily) 身為有經驗的
工作者,他輕易地處理它。
be (become) at ease 感舒服自在;be (feel) ill at ease = feel uneasy感不自在。
unease n. *She felt a deep sense of ~她感覺不安。
用在口令語:At ease!稍息!(Attention!立正) 。
比較︰Take it easy.
=Do not get excited.勿衝動。uneasy a. 不安的,
不容易應說not
easy
ease 作及物動詞用:He
was eased of the
burden. 被減輕負担。作不及物動
詞用:The tension of the situation has eased off 局勢的緊張已緩和。
Justin Lai
08/16/2013
校友全聯會
AACHW13
沒有留言:
張貼留言