2013年10月25日 星期五

英語漫談系列(30)

英語漫談系列(30)

30) side 在英文中之妙用:

I’m on your side. = I stand by you.但不等於I am by your
side.前者表示「我支援你(我們同一國-台語);後者表示「我在
你身邊」。

l  by one’s side 傍邊 “You’re by my side and we are on the
way to say,” I do.” 你在我身邊,我們一起步上結婚之紅地毯』
(英文歌曲 “Ave Maria” 之歌詞)

註:
Will you ~ Mary (John) to be your lawful wife (husband)?”你願意娶Mary為妻? / 你願意嫁 John 為夫? *(上句為証婚的牧師問兩造結婚當事人的話; 習慣上,都答 I do = “I will我願意!- 有當事人甚至牧師的話還未問完,就搶答-表達十分願意); 但有例外情形,如一方被迫婚,或鬧劇情節時,會說「I won’t-不願意;如莎翁名劇 To Tame the Shrewd 馴悍記中,女主角之臺詞,即是。
    
side n.一邊:on the side of.….之一邊; 支持.. (on one’s side)

*Why do certain abilities develop on one side of the brain rather
than the other? 為何有些能力發展,在腦部的一邊而非另一邊?

*The senator wants us to be on the ~ of the government in tax policy.
參議員要我們支持政府的稅務政策。

*Who is on your ~? 誰支持你?

*She leaned toward her van’s passenger-~ window. 她斜靠箱型(麵包)
車駕駛座旁座位的窗戶。

*The bank is on your left (right) hand ~; you can’t miss it.銀行在你左
()手邊,你一定找得到。

*The judge ordered both sides to submit written arguments this week
and said he would rule later.
法官命令兩造在本周呈遞書面辯論狀,然後他會裁決
但,
*You are on the right (wrong) ~ of 50.你未達(已過) 50

*Learn how to get time on your side. 學會讓時間在你這邊 (使時間
對你有利)

A take sides (= part) with B.  A偏袒B.

live side by side with + n.….過同樣的生活

〔笑話一則:〕       
一位學生想在英文e-mail 上寫「昨天我叔父打敗我舅父結果想了很久寫不出來,就去問老師,老師說「這很容易!你就寫:Yesterday my uncle beat my uncle,可是這位學生困惑地問:「這不等於“Yesterday my uncle beat himself?」蓋 uncle 在英文,可當「叔父、伯父、姨丈、姑丈」等解也。其實,本句為避免混淆,應區分叔父舅父

Yesterday my uncle on father’s side beat my uncle on mother’s side
父親這邊的uncle打敗了母親那邊的uncle. 雖然嚕囌,但意思交
代清楚。

或:Yesterday my paternal uncle beat my maternal uncle.
註:
paternal= of, like father父系的 ; maternal=of, like mother 母系的

【比較】:若是我表妹嘲笑我表哥應如何翻譯?


10/25/2013

Justin Lai 編著

AACHW13



沒有留言:

張貼留言