字詞研究 (19)
55) flow /flew/ flaw:
1. flow [flo ] vi. 流水;流入(指資金) 屬規則動詞 flowed ,flowed
a. F~ing gently into the
river is the brook. 小溪緩慢地流入大河。本句是倒裝句,
原句= The brook is flowing gently into the
river.
b. Billions of dollars in
assets have ~ed
into personal trusts.
好幾十億資產的金錢已流入個人信託。(asset 資產)
c.
A vast
amount of capital ~ s into the market of real estate. 大量
資金流入房地產市場。
d.
Residents’
anger is ~ ing more freely than ever before.
民怒比從前更厲害。(以上b.c.d. 句中之flow均指看不見的流入)
下列兩例句中之flow作名詞用:
a.
The
investment generated more cash ~
than expected. 投資所獲現金回收比預期多。(cash flow乃慣用語)
b. Vehicle drivers must follow traffic ~ on freeways. 在高速公路
行駛時,駕駛員必須跟隨交通流動。
(traffic~ 慣用語)
2. flaw n.缺陷;~ed有缺陷的;~less = impeccable 無暇
疵的;完美的
a. The flawless diamonds
provide a discreet sparkle. 全美的鑽石閃爍發亮著。
(discreet a. 顧慮周到的,謹慎的)
b. It is difficult to write about Richard
Nixon, who combined brilliance,
patriotism and courage with
self-destructive flaws as in a Greek tragedy.
要著述描寫尼克森總統是不易的,因他兼俱聰明、愛國、勇氣
與如希臘悲劇中自我毀滅的缺陷。
3. fly vi.
飛 flew flown
These birds can fly over
ten hours without resting. 這些鳥可以
連續飛行十小時以上。
Time is fun when you’re having flies. 當你坐飛機飛行時,是
好玩的。
fly vt.
The children are ~ ing kites
on the lawn. 孩子們在草地上
放風箏。
fly n.蒼蠅 ;~ball高飛球(棒球);on the ~ = in a hurry匆忙的;
* flier = flyer n. 廣告傳單
56) flatter / flutter:
1.
flatter : v. 奉承,諂媚 = fawn upon
;本字常用於口語
2.
例如,他人誇獎你:
“You ‘re the
nicest guy I ever met.” 你是我見過最好的人。或
“This is a
beautiful one-piece you’ve on.” 你穿的洋裝很漂亮。
當然你可以答說:
”Thank you.”或 “I am ~ ed.”或 “You
are ~ ing me.” (過獎了)。
(那裡? 那裡?) 這是客氣的答覆。
中國人以謙虛聞名,常以「那裡? 那裡?」答覆別人的致謝或
讚美等;但卻不宜以其直譯為“Where? Where?”
「笑話一則」:
二次大戰期間,美國退休空軍陳納德將軍曾率美國志願空軍來華助戰,
一時國內軍中翻譯官奇缺,除聘用各大學外(英)文系畢業生外,國民政府
急徵調大學在學外(英)文系學生「濫竽充數」,當然良莠不齊,笑話百出。
在昆明某一美軍軍官曾應邀赴一中國軍官家中作客,一進門老美見了中國
人的太太直說:”Your wife is very beautiful!” (嫂夫人很漂亮!-有意吃老中
的豆腐)透過隨行翻譯官得知老美意思後,老中自然答:「那裡? 那裡?」
,這下可難倒了翻譯官,(中國抗戰期間國內英語水準普遍不高) 不知如何
翻譯,情急之下只得直接說:”Where? Where?” 聽了此句後,老美頓感
困惑,心想:當誇獎他人漂亮時,怎會「有人問那漂亮?」,老美疑惑地答:”Everywhere, everywhere!”「每一個地方都漂亮!」,這時老中不領情
反而對老美怒目而視,大聲吆喝道:「你何以知道?」“How do You know?”!
flatter: vt 諂媚;奉承
flattery n. 《When his ~ failed him, he used power》. 當軟的不奏效,他就來硬
的。
exaggerate vt. 誇大其詞。You are exaggerating. 那裡,可裡。You are flattering me.
(要加me)
以上二句均為答復別人讚美的謙辭。
(注意):kiss someone’s ass作”曲意巴結”解-屬俚語,等於台語-「捧人的LP」,
英語用kiss更絕,因ass乃動物之肛門。故不宜用於正式用法。
2. flutter: vi /vt = flap,
wave 拍動,鼓翼
a. The bird was shot, dropped to the ground and its wings ~ ing, died. 鳥兒被射中,
掉到地上,翅膀振動一下就死了。
b.
The soldiers tried very hard to dominate the mountain
top, ~ing
Stars and Stripes.士兵奮力佔領了山頭,並揮動美國國。
Justin
Lai
07/30/2013
校友全聯會
AACHW13