英語漫談系列(33)
33)「Fragile. Handle with
Care!」(易碎品.小心輕放) 在運送物箱外面常這樣寫。fragile a. (= easily injured, broken or destroyed) 易碎的,可以指看得見或看不見之物。
~
bag袋子,~
happiness易碎的幸福。但也有人把此句印在女生的T-shirt
(T 恤)上面,則意謂「請惜香憐玉!」
若指身體之虛弱或感情的脆弱,可用frail,frailty n.
Frailty, thy name is woman. 弱者你的名字是女人。-Hamlet, Shakespeare (沙翁名劇-哈姆雷特)
古體英文:thou (=
you 主格),thy /thine
(=your 所有格),thee
(= you受格) “God be with thee (yee)” 神與你同在。
= G (o) od be with yee. =Good- bye 再見(現代用語)。
Thou art my lord.你是我的主。
下列為現代英文用法:
my + noun = mine 我的 our +noun = ours
我們的
your +noun = yours 你的 your +noun = yours 你(們)的
his
+ noun = his 他的 their +noun = theirs 他們的
her +noun = hers 她的 its + noun = its 牠(它)的
(注意:it’s = it is它是;its= of it 它的) 另外,
*指感情上易受影響的 宜用susceptible:
As
well as being riskier than normal mortgages, these loans are also more susceptible to abuse.
除了這些貸款比正常抵押更有風險外,它們也更易被濫用。
“Achilles’ heel” is a metaphor
about a person’s weakness or vulnerable
point. 阿吉利士的腳後根被比喻為人的缺點。
(Achilles is a Greek hero tragically killed in the Trojan war. 在特洛伊戰爭中喪生的希臘英雄)
。
Justin Lai 編著
AACHW13
11/15/2013
沒有留言:
張貼留言