文法淺釋系列 (41)
文法(grammar)與句型(sentence patterns)
二. 形容詞 ( Adjective)- 形容名詞或代名詞
18) 有些作限制用法的形容詞,要置於名詞之後:
The notary
public asked me to put my signature on the paper. (公證人要我在文件上簽字)。
a. notary n.
公證人 (專辨一切公證事務,在美、加等國可由私人擔任)
注意:辨別下列:
i. escrow
n. 公證處 (專辦財產過;其地位如中國、日本、臺灣
~
holder代書公證人 ;~
period 經辦期
The sales transaction is pending in ~ 交昜正過戶中。
l 台灣的土地代書,很多人不如何譯成英文,有人譯為land;有人譯為attorney均不洽當
ii. attorney
n. 代理人; ; Power of A~ 代理授權書; ~ at law 律師 (英國人
用 barrister); ~ -in-fact 法定代理人
b.
下列一些 well-established phrases (固定用法) , 習慣上,形容詞皆置於其所
修飾的名詞之後:
notary public 公證人 ;God almighty
全能的上帝
a poet laureate 桂冠詩人 ;Alexander
the Great 亞歷山大大帝
from time immemorial 從盤古開天以來
但,CPA=
Certified Public Accountant 會計師 (不可以把accountant置於
Certified or Public之前。
19) Prior to her departure, she told us
the secret. (在離開之前,她告訴我們這個秘密)。
prior可置於句首或句中:
The house was sold ~ to
auction. 在拍賣之前,房子已賣掉。
a. prior (earlier
in time, order or importance) 在時間,順序或重要性上比…早或優先,常與 to 並用, prior to = before
另 prior 亦可作限制用法,如, a prior claim to the
reward (對某酬報之主權宣示) a
prior engagement (早前的約會)
priority
n. 優先, *〔如美國移民局給予各國移民配額的順序親戚關係分幾個~) top (first) ~ 第一優先為配偶,其次為直系親屬 (子女) ,第三優先為優秀專業人才, 兄弟姊妹屬第五,其配額 (quota) 多,但等侯時間較長。〕
比較:
一般電視新聞的錄影播出,常打出 “recorded earlier”
(較早前錄製)
以與Live (現場直播)
相對。
b .prior 之相對字為 posterior (later in time or order) 在時間或順序上 較晚;亦可與 to連用
等於 later than.;另posterior 在生物學上指 “背後的”,其相對詞為 anterior (在..
之前)
Justin
Lai 編著
11/03/2013
英語漫談
AACHW13
沒有留言:
張貼留言