聽老歌-細說『移情別戀』
自古男女談情說愛,並非個個順心如意、白頭偕老。戀愛途中驟然生變,導致愛情無法從一而終,時常發丟。男女一方皆有可能主動離去,其中移情別戀為主因之一,誰對誰錯並不重耍。但事後回憶,總是歸咎他方,為替心裡受創者解憂去鬱,歌詞作家(song writers) 就以此題材發揮。
“Tennessee Waltz”1950-60年代流行歌曲,內容叙述在舞會中,女生把男友介紹給自己女友,男生『見異思遷』,遺棄舊女友,即使悔不當初….’now I know how much I’ve lost…’.,卻為時已晚。難道一支舞曲改變愛情之途? 更有甚者,舊時舞會中流行交換舞伴(Changing Partners) ,結果素昧平生,隨舞伴莫名其妙的交換,男女也莫名其妙地一見鍾情….. 以上兩曲聞名之作為Patti Page主唱。
請聽Patti之歌聲:
也有不因跳舞而感情生變,而因兩人分離太久,感情生變,如 "Dear John” 。一對熱戀中男女,因男方服兵役而變化。男方在軍中突然接到女友的『絕交信』,內容婉轉,但其中歌詞:”How I hate to write …..my love for you has died…..” ,晴天霹靂的是,女方決定與男友之弟結婚…. 。英文一封a ‘Dear-John’ letter乃女對男的絕情信,可惜未有男對女絕交信之稱呼?
請聽 Skeeter Davis-
女生因男生絕情而去,只有暗自悲傷、感嘆。而男方對女方之變心還暗帶苛責或咀咒,如 “Your Cheating Heart” (由Hank Williams主唱)–“Your cheating heart will make me weep…the time will come when you feel blue…這是無奈!
請聽’Hank Williams”
或 “The Mansion You Stole”, 女方騙情、騙財、騙豪宅 (I wanted true love, but you wanted my gold,,,,you stole my heart, and you cheated on me…some day you will see a house without love can you so cold) 也是沒法度,奈何她不得…..
請聽Johnny Horton:
請聽Johnny Horton:
祝九九重陽節快樂! Happy Senior Citizens' Day! Have a Long Weekend! 祝長假快樂!
Justin Lai
10/09/2016
沒有留言:
張貼留言