2015年3月13日 星期五

文法淺釋- (99)

文法淺釋- (99)

文法(grammar)與句型(sentence patterns)

八、動狀詞  (Verbal) (又稱變體動詞)

9) The FED left its short-term interest rates unchanged at 1.25%(聯邦儲備局將短期
利率維持在1.25% 不變。)
             
leave + Obj (受詞) + P.P. (被動) ~ + Obj. + Ving (主動) /Adj. ( leave 此處作
完全及物動詞用,其受詞後之分詞 (或形容詞) 作為受詞補述語 (Objective
Complement) leave 此處不作離開而作使.”解。
                                                                                
a. The fever left the child crippled for the rest of his life.  燒退了卻使小孩
終身殘廢。

b. Tom robbed the boy of his toy and left him crying. Tom 搶走了小孩的玩具,而使他哭著。

c. Leave the door open 讓門開著。

d. At this point we’d better leave it undone. 此時我們最好將它保持原狀。                 
Do not leave your baggage unattended.   隨時看管自己的行李。
Those vehicles left unattended shall be towed away. 無人看顧車輛將予拖走。


10)  Every case that comes in with respiratory symptoms is SARS until proven
otherwise.
(每件符合呼吸疾病症狀之病例均視同SARS,直到證明不是才不算。)

1. until (conj.) 作連接詞, 其後省略 it (=the case) is; prove 證明 proved (pt)
proven (p.p.)

2. otherwise (adv.) = in a different way,
Worry and anxiety may hasten many people to their graves who might
have otherwise lived longer.
                                 -By Earnest Hemingway  (海明威)
煩惱和焦慮使許多人本來可以多活幾年的人,早點去向閻羅王報到。
All parts removed will be discarded unless instructed otherwise. 除非另有交代,
否則所有更換掉的汽車零件將被丟棄。

3. until proven otherwise = until (it is) proven in a different way\

11)  Some people always postpone going to a dentist’s until they are forced to.
                 (有些人總是一延再延直到不得以才去看牙醫。)

1.有些動詞僅可接動名詞  (Ving) postpone 延期 = defer即屬其中之一。

 2. 下列是常見之此類動詞及簡例                     
finish + talking  講完話;avoid making the same mistake 避免犯同一錯誤

Avoid making negative comments about a previous employer. 避免對前任雇主做
否定評論。   (說批評或罵他的話)
risk losing one’s job 失去工作之險practice playing the violin  練習拉小提琴
      
suggest + taking a break 建議休息一下; deny + stealing books 否認偷書

consider + rejecting an offer 考慮拒絕出價   
    
detest + eating alone 厭惡獨自用餐mind + accepting an apology 反對接受道歉


Justin Lai

03/13/2015


                                                                 





沒有留言:

張貼留言